hqj7707 发表于 2009-7-2 16:15   只看TA 11楼
标题没看明白?目是不是翻译中文可以理解成,眼前或者面前什么的~!不过文章不错,感谢楼主发文,辛苦了!
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-7-3 09:46   只看TA 12楼
日文里的名字实在看起来时麻烦,不如中文看的那么明朗
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-7-4 21:54   只看TA 13楼
看到题目就想起某著名的系列……日本的文章看起来还是有点生硬,可能是翻译的问题吧,翻译过来的东西很难完整表达原文的感情
0
zb733733 发表于 2009-7-4 22:41   只看TA 14楼
小日本的小说好像都有点乱啊,还有点变态有点极端了。
0
starmelody 发表于 2009-7-4 23:52   只看TA 15楼
那地址是什么也不敢点,不知道有用没.
看名字就知道是日本的了,情节很一般.有点罗嗦
0
nj_xmq 发表于 2009-7-5 02:18   只看TA 16楼
小日本真是太变态了,想象力也很丰富,再加上邪恶的想法,就成了此文,真是畸形的民族。
0
该用户匿名发帖 发表于 2009-7-5 02:23   只看TA 17楼
小日本的东西就是有些与众不同,我们大中华的子女强烈的鄙视日本小杂种。
本帖最近评分记录
  • 美堂蛮 金币 -28 内容复制4楼! 2009-7-12 08:27
  • 美堂蛮 威望 -3 内容复制4楼! 2009-7-12 08:27
0
dxuan78 发表于 2009-7-5 12:33   只看TA 18楼
是真是假啊。感觉不是小日本写的。原来看的一些日本风格和这个不太一样。
0
scwj88 发表于 2009-7-5 15:56   只看TA 19楼
不是的吧?那女的老公也睡得太死了吧,老婆被人操了都不知道
0
hezhibu 发表于 2009-7-5 22:27   只看TA 20楼
是翻译日本的色情文学吧!还是觉得台湾的文笔比较真实,比较好看!比较精彩!
0
回复帖子 发新话题