标题:
[历史古香]
【风流乐趣】
[打印本页]
作者:
zhi9xi17
时间:
2008-1-31 14:00
标题:
【风流乐趣】
《风流乐趣》
风月场中毛女、云雨帐内将军,二人但遇就相争,不顾忘身丧命。
一个喜钻窍寻孔,一个喜啖肉吞□。要知胜败与输赢,且听下回词咏。
诗曰:散闷无拘不作忙,只凭谈笑度时光。
聊将大艳风流传,说与知音笑一场。
话说乌将军与毛洞主的故事。这将军生在脐下,长在腰州,姓乌名龟,表字
骨轮,列号风月散人。其性有刚柔兼济之才,其身有变化多端之术,弄手段能缩
能伸,显威风可小可大。喜时节似铁加钢掘上而掘下,闷来时如绵去种倒东而倒
西。窃玉偷香,不亚於西厢张珙;取勇当先,胜似那江东楚王。莫道不可将凡比
圣,圣凡皆赖此物而生。
忽一日,奉□太保命令, 兵前往裸人县,剿捕毛洞中女寇走一遭。唱:一
边点动人和马,炮响三声离了老营。抗枪舞棒军呐喊,叉手趋脚将威风。碗子盔
边生紫雾,龟背壳上蚌青□。这一去,高山峻岭堂条路,铁壁 墙撞透明。
在路行程多风景,中间少带骨碑名。将军挂印俱人马,正马军随拗马军。兵
似群鸦来噪△,将如楚汉惯争锋。
这一去揉碎梅花诚妙手,劈破莲蓬手歪断根。鳅如菱窝钻到底,双龙入海定
成功。短枪刺开格子眼,双弹打破锦屏风。
只用孤红一拈香肌俏,引得我临老入花丛。过了九溪十八洞,见了些金菊到
芙蓉。剑行十里人马进,不觉春分昼夜停。对对蓝旗报回玉,拍马已到黑松林。
两乳尖幽屯驷马,杜家在上扎辕营。中间揭起青衿帐,五爪将军两下分。坐
下腰州□太保,捉下能争惯战人。
话说□太保便问:「是何人出马?」声音未竟,只见黑松林下闪出一将,生
得粗粗大大,又不细细长长。要知此将住何方,腰州府成群结党。道:「末将不
才,出马一遭,不 兵卒,只须二子 。」
一骑马冲出营来,但见洞门外好景:阴崖险峻,玄孔深幽;两行黑松掩映,
一股清水奔流;前尖後长,犹如边城围绕;中间水发,恰似湖海汪洋。观不尽洞
门好景,高叫:「红心小卒,报与你毛洞主得知,叫她强将出马,弱将休来!」
这小校不听便罢,既然听说,即到里面声言:「祸事!外边有一独目将军,
甚是雄将,声声叫杀,句句不饶 。」
毛洞主听说,带 水手,身出洞来。且看来将如何排兵,怎生打扮:戴一顶
紫巍巍一抹耿不呆的檐盔,披一 细毛织就的乌油龟背铠,使一根光筋缠就□木
炳的点钢枪,骑一匹追风赶日惯战竖头马。
这将军更看那女怎生模样,如何装束:她生得丹△眼,悬胆 ;一张没牙口、
两片粉红唇;戴一顶前尖後长荷包样扁食盔,披一 里红外白、青边黑缝两片顽
皮甲,使一条不伸不缩明伤人、暗埋伏紫金□,骑一匹能颠惯跛赤眼清 大口无
头马。
问知:「来将通名,不消问吾。」
言:「乃是威镇腰州乌将军是也!今奉腰州□太保命令, 兵讨伐作乱淫寇。
早早下马受降,免遭千戳万岛之苦。若是牙崩半个不字,凭著俺景东人马大披挂
的将军,填凿洞口,杀进子宫,拿住你等,刺血饮马,取髓补精,那时悔之晚矣
!」
这女子微微冷笑,答曰:「但见你人物标致,未知你出马鏖战如何?此时休
要逞罗罗,管叫你一会儿刚强性过,那时节洞门伏首,休教二子来拖。直杀你人
困马乏要求和,那时方才怕我!」
这将军也不答话,两手拈定光金似铁硬的独龙枪,照著那女子分心就刺。这
女子也不慌,也不忙,△点头侧身躲过,取出五采盘桓锦皮套数,及驾相还,两
下皮鼓打动,怎见得好杀。
唱:你与你主争自在,我与我主助风情。你使懒汉推车法,我使驾牯去催更。
倒浇蜡烛身流汗,隔山讨火洞门红。正是两家盘桓处,中间捎带果子名。
两个栗子答了话,一对枇杷大争锋。只爱平坡员眼口,金桔怀内有风菱。怠
杏高时莲子放,胶枣乌梅紧皱纹。小红染污葡萄被,樱桃口内咬橙丁。柿 脸儿
通红了,榄橄回味各人心。
只战得月暗秋窗嫌夜短,风吹竹径恨更钟。第一合才用机关无胜负;第二合
再加手段见输赢;第三合打起精神嗷战久;第四合看看筋力不从心。当时恼了毛
洞主,怒发冲冠起歹心:「我今若不显手段,乐得冤家丢精神。」
口里念动妖邪咒,款款轻轻叫了几声。金莲高峰两腿里,悠悠戏沟洞红心。
乌将不识轻生计,尽力具兵重扑门。佳人见来心内喜,放出大水要淹人。五
爪将军忙来展,怎当他急浪滔滔里外生。烟漫阴崖傍岸柳,撞塌洞口正当松。
常言道:势硬难熬软。话不虚传果是真。三略六韬虽是晓,二十四解欠分明。
怎当他手歪上手歪下来得快,左别右扭不饶人。翻身再摆龙翻里,拿住将军胯下
存。
腰?腿困难咂争,手软心忙没了神。再著一会儿不丢了跑,定死在佳人手相
中。
幸亏二子多能干,倒把将军拉出洞门,虚点一枪逃了命,到底难熬久战人。
前走的厌头塌脑腰间将,後赶的跛口张牙再兴兵。一身英雄随流水,五陵豪
气逐东风。好似猛风吹败叶,犹如急雨打残红。雨散云收鸳帐冷,香消风尽绣楼
空。
编成毛女乌龟传,说与风流子弟听。
[
本帖最后由 遨游东方 于 2011-5-3 13:50 编辑
]
作者:
WongSing
时间:
2008-1-31 18:22
汗...找个人翻译一下,虽然也看的懂,不知道是哪位写的,厉害啊
作者:
5726263489
时间:
2008-2-4 22:12
汉....~看不懂~~小时候古文没学好~真郁闷~这样的文章真是让人无可奈何
作者:
laozidong
时间:
2008-2-8 17:47
这是什么啊 有看没有懂 有明白的介绍下厉害
作者:
qaaa4444
时间:
2010-7-30 01:05
真真是古典名著啊,着实精彩。
作者:
宋三丁
时间:
2010-7-30 08:50
挺有意思,把阴阳二器人性化,别有风味。真乃“散闷无拘不作忙,只凭谈笑度时光“。
作者:
恒信
时间:
2011-1-7 14:00
古文还是什么啊?真的让人看不懂,可惜了啊
作者:
zaqxsw1982
时间:
2011-1-7 14:07
不是吧!这也出古文!我们看不懂啊!楼主水平高啊!
作者:
马儿跑嗒嗒
时间:
2011-1-7 16:26
文言文啊,高难度的东西,小弟佩服啊,有白话文的更好啊!
作者:
dcomfure
时间:
2011-1-11 13:12
怎么有种看文言文的感觉,算了,还是先感谢楼主把
作者:
hfwannabe
时间:
2011-1-11 20:46
乌将军与毛洞主,不就是JJ与BB吗,很有才啊?挺搞笑!
作者:
kk1988728
时间:
2011-1-11 20:48
难道是戏文?要是能改成皮影戏加上动作的话估计特火~
作者:
bzheny
时间:
2011-1-11 23:00
这是什么呀?乱七八糟的,看都看不懂,居然还有人说精彩。
作者:
ktv999
时间:
2011-1-12 06:13
现在流行复古了? 刚看了篇古文的 再看又是篇文言文的暴汗啊
作者:
wu65043
时间:
2011-5-10 15:50
晕!文言文的看不懂啊!楼主你强!!麻烦翻译下。谢谢啊
作者:
mnsuntao
时间:
2011-5-25 20:44
虚幻的世界里千变万化,人性的弱点一览无遗,但愿梦醒后能有个好的明天
作者:
kkkfish
时间:
2011-6-30 11:42
文言文形式的H文还是第一次看,语文水平不足只能看一半,领教了。
作者:
夜雨听歌
时间:
2011-10-5 09:07
又是一部非常不错的文言文小说啊,不过写的太好了,有点没看懂
作者:
457777586
时间:
2011-10-5 09:15
描写比较细致,把握住了女主人公内心的活动过程。好文
作者:
457777586
时间:
2011-10-5 09:51
楼主大大多谢了 我比较喜欢这类得小说
作者:
zl861556161
时间:
2011-11-26 21:00
楼主,快接着发呀,情节很好,我等着看下面那,快发吧楼主!
作者:
jjtp123
时间:
2012-4-19 09:46
看不懂啊看不懂!楼主的水平太高太高,我们只能仰视。
欢迎光临 SiS001! Board - [第一会所 关闭注册] (http://162.252.9.14/luntan/)
Powered by Discuz! 7.2